GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:37 May 28, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Other / Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 14:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | в области страхования жизни |
| ||
3 | страхование жизни |
|
страхование жизни Explanation: http://www.polizzeassicurative.net/assicurazionevita.htm Tale polizza presenta molte varianti: assicurazione in caso di morte dell'assicurato (in tal caso vanno scelti preliminarmente uno o più beneficiari) a scadenza temporanea, determinata o per tutta la vita. In alcuni contratti può essere prevista la clausola di controassicurazione che prevede la restituzione dei premi (o parte di essi) a certe condizioni. Tra le varianti previste nel caso si verifichi l'evento c'è: il pagamento del capitale o l'accensione di una rendita periodica per i beneficiari (detti eredi). Alcuni tipi di assicurazioni sulla vita si fondono con il concetto di previdenza integrativa su base volantaria e individuale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в области страхования жизни Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-05-28 10:23:51 GMT) -------------------------------------------------- То есть, они предлагают финансовые продукты в сфере страхования жизни и пенсионного обеспечения. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.