GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Feb 10, 2012 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / ювелирные изделия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | дублет |
| ||
3 | дублированный, продублированный |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
дублированный, продублированный Explanation: По смыслу согласна с Наталией, судя по фото в каталоге. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дублет Explanation: В этом случае doppiare значит "покрывать", "подкладывать", "соединять два материала". О металлах, например: http://www.ezv.admin.ch/pdf_linker.php?doc=Tares_d6_71&lang=... - I placcati o doppiati di metalli preziosi si ottengono sovrapponendo una piastra o un foglio di metallo prezioso su una o sulle due facce di una piastra di altro metallo e passando al laminatoio l'insieme preventivamente riscaldato. Здесь основной камень один, а на него наносится как бы покрытие, пластинка из другого камня. Это дублеты. http://gerund.ru/opal.html - Дублеты создаются из тонких пластинок природного опала, к нижней части которых приклеивается пластинка черного оникса. Таким образом, создается эффект черного опала, но по цене они значительно более доступны. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/10985/ДУБЛЕТ - поддельный драгоценный камень, склеенный из двух частей, из которых лишь верхняя часть является настоящим драгоценным камнем. Не нужно пугаться слова "поддельный" в словарном определении. Просто смысл в том, что это не один целый камень, а скомпонованный из двух частей - дублет из аметиста и перламутра, из молочного кварца и оникса, из агата или прессованного нефрита и рутилового кварца... -------------------------------------------------- Note added at 18 ore (2012-02-11 12:06:10 GMT) -------------------------------------------------- Ой, какая километровая ссылка. Интересно, сработает? Если нет, это про дублеты от "Картье". http://www.ru.cartier.com/советы-cartier/полезные-советы/гло... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.