Blocco Elettrov. cetop 16 centro J

16:09 Jun 22, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / гидравлическ�
Italian term or phrase: Blocco Elettrov. cetop 16 centro J
Заранее спасибо.
Esegeda
Italy
Local time: 18:11


Summary of answers provided
4блокировка электроклапана Cetop 16 центр J
Rossinka
Summary of reference entries provided
CETOP
oldnick

  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
блокировка электроклапана Cetop 16 центр J


Explanation:
центр, как мне кажется, это средняя/центральная позиция.
В любом случае, я бы написала центр J и все.
http://www.cetop.org/cetop/index.asp

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-06-23 15:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

На основе своего опыта могу сказать, что "Блок(узел) электроклапана" обычно пишется как Gruppo elettrovalvola.

Rossinka
Italy
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо! А может это "Блок(узел) электроклапана CETOP 16 центр J", что-то подобное вот этому http://www.pneumax.ru/production/7/48/170/263/?

Asker: просто на той же схеме (к сожалению на ней отсутствует позиция, о которой вопрос, возможно, она есть на последующих листах схемы, которые не приложены) есть позиция blocco distrib. rotazione/servizi, которая явно относится к группе распределяющих устройств, а не к одному устройству блокировки.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: CETOP

Reference information:
Европейский комитет по машиностроительному гидро- и пневмоприводу (CETOP)

--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2013-06-23 08:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

имеется в виду, что нормами предусматривается блокировка и это отражено в спецификации или схеме, или на чертеже.

oldnick
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search