divieto di minusvalenza o equivalenza

Russian translation: запрет уменьшения или уравнивания

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:divieto di minusvalenza o equivalenza
Russian translation:запрет уменьшения или уравнивания
Entered by: Liudmila Churikova

21:26 Nov 8, 2012
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / divieto di minusvalenza o equivalenza
Italian term or phrase: divieto di minusvalenza o equivalenza
Si tratta di "Convalida di perquisizione e sequestro"..La frase è: "con le aggravanti ad effeto speciale e con divieto di minusvalenza o equivalenza rispetto ad attenuanti diverse da quelle previste dagli art..xxxx....
Scusate ma non riesco a trovare una traduzione logica in lingua russa...
Grazie mille a tutti
Inulica
Local time: 02:36
запрет уменьшения или уравнивания
Explanation:
с запретом уменьшения или уравнивания их значимости (валентности) относительно смягчающих вину обстоятельств
Selected response from:

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 02:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1запрет уменьшения или уравнивания
Liudmila Churikova
2меньшая или равная степень тяжести преступления
DDim


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
меньшая или равная степень тяжести преступления


Explanation:
minusvalenza = minore valenza offensiva. наверное, речь степени тяжести преступления и о том, что опред. обстоятельства не могут быть приняты как смягчающие (minusvalenza) или как приравнивающие (equi~) относительно опред. степени тяжести

DDim
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Timote Suladze: Что значит "приравнивающие относительно определенной степени тяжести"? Для юриста смысловой нагрузки в этих словах ноль.
8 hrs
  -> пытаюсь разъяснить понятие minusvalenza / equivalenza. Смысл юристу будет понятен, когда он прочтет всю фразу / текст
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
запрет уменьшения или уравнивания


Explanation:
с запретом уменьшения или уравнивания их значимости (валентности) относительно смягчающих вину обстоятельств

Example sentence(s):
  • В ч. 1 § 56 сказано, что смягчающие и отягчающие обстоятельства учитываются при назначении наказания. Однако в соответствии с § 59 эти обстоят�
  • occorre ritenere sempre che la circostanza aggravante ( tra cui rientra certo le recidiva ) sia da ritenersi applicata solo nei casi in cui le circostanze attenuanti siano state concesse con un giudizio di equivalenza o minusvalenza con le aggravanti

    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=w...
    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&frm=1&source=w...
Liudmila Churikova
Italy
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esegeda: с запретом на признание их менее значительными или равными по значимости смягчающим вину обстоятельствам, отличным от...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search