Titolare/contitolare del trattamento

13:14 Dec 9, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Titolare/contitolare del trattamento
Titolare e Responsabili del trattamento

Chi È il TITOLARE DEL TRATTAMENTO dei dati personali degli utenti del sito?

Дальше перечисляются названия компаний, входящих в группу, которой принадлежит веб-сайт.

XXX sono dunque contitolari del trattamento dei tuoi dati personali (di seguito anche solo indicati come “i contitolari” oppure “noi”), in quanto determinano congiuntamente le finalità e i mezzi del trattamento.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 04:05


Summary of answers provided
5 +1оператор
oldnick
4Владелец/совладелец обработки персональных данных
Tatyana Yaroshenko


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Владелец/совладелец обработки персональных данных


Explanation:
Странновато звучит, но вроде уже и сложилось так.

Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: не то слово странновато. В законе такое понятие еще не "сложилось".
1 day 22 hrs
  -> Мне кажется, "владелец обработки" уже сложилось. А "лицо, ответственное за обработку..." - более общо. "Владелец обработки" по закону имеет некоторые обязательства.

agree  Liudmila Churikova: Увы, сложилось... Вообще-то, владелец сайта, но обычно о них и идет речь. В официальном переводе GDPR - контроллер, в российском законодательстве - оператор, а в переводах владелец
3 days 18 hrs

neutral  DDim: если в офиц. переводе контроЛЛЕр, то чего стоит такой перевод, но и с одним Л тоже неуклюже звучит
32 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
оператор


Explanation:
оператор - государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными;


    https://zakonbase.ru/zakony/o-personalnyh-dannyh/
oldnick
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDim: dura lex sed lex
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search