18:23 Nov 23, 2008 |
Italian to Russian translations [PRO] Agriculture / с/х земли и строения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RusAnna Italy Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
сельскохозяйственные угодья, сельскохозяйственные владения, сельскохозяйственное предприятие Explanation: Я бы обыграла один из этих терминов. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2008-11-23 19:03:22 GMT) -------------------------------------------------- tenuta 1 (sf.) ... 4 Estensione formata da terreni e poderi di uno stesso proprietario.... .... 2 (possedimento rurale) propriйtй: ha molte tenute nel Lazio il a de nombreuses propriйtйs dans le Latium.... Угодия, владения. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-23 19:26:42 GMT) -------------------------------------------------- Почему нельзя использовать слово поместье: Поместье — Земля, данная в пожизненное владение на условиях военной или какой-либо другой государственной службы. Большая советская энциклопедия Поместье , 1) в широком значении — комплекс феодальной земельной собственности и связанных с ней прав на феодально-зависимых крестьян, т. е. синоним вотчины; в более узком, специальном значении — крупное или среднее феодальное хозяйство, в котором большую часть всей земельной площади составлял домен, обрабатывавшийся барщинным трудом крепостных крестьян; особое распространение получило в Восточной и Центральной Европе 16—18 вв. (нем. Gutsherrschaft, польск. фольварк). 2) Вид феодального землевладения в России конце 15 — начале 18 вв. Термин "П." возник как название земельного участка, предоставлявшегося дворянам за военную службу, первоначально без права наследования и продажи (см. Поместная система). В 16—17 вв. шло сближение П. с вотчиной, установилось наследственное владение П. Дворяне, владельцы поместий, стали называться помещиками. С изданием в 1714 Указа о единонаследии произошло слияние П. с вотчинами в единый вид земельной собственности дворян — имения. В 18 — начале 20 вв. термин "П." употреблялся как синоним слова "имение". Толковый словарь русского языка Ушакова ПОМЕ'СТЬЕ, я, ср. 1. Земельное владение помещика, имение. Аннибал удалился в свои поместья. Пушкин. На лето он в поместья свои наезжал. Плещеев. 2. При феодальном строе — личное земельное владение (в отличие от вотчины), жалуемое государем вассалу за службу (истор.). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-23 19:34:02 GMT) -------------------------------------------------- Слово "Угодья" не предусматривает сам факт владения. УГО'ДЬЕ, я, р. мн. -ий и (простореч.) ьев, ср. То, что является предметом хозяйственной, преимущ. сельскохозяйственной эксплуатации: поле, лес, водное пространство (река, озеро), место добычи чего-н., хозяйственное оборудование. Земельные угодья. Лесные угодья. Рыбные угодья. || Вообще — то, что приносит пользу, выгодная сторона, выгодная статья (разг.). Пьян да умен — два угодья в нем. Пословица. Поэтому самое нейтральное "земельное владение", наверно. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|