Camerato

Russian translation: патронный отсек

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Camerato
Russian translation:патронный отсек
Entered by: Michail Gorelik

19:51 Jan 18, 2017
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Produktwerbung Jagd- und Sportgewehr
Italian term or phrase: Camerato
Camerato per il calibro ххх monta canne alleggerite da ххх centimetri di lunghezza.

Мой вариант:
Патронник для патронов калибра ххх устанавливается на облегченные стволы длинной ххх сантиметров.

Как-то некрасиво: патронник для патронов. Не подкините вариант получше?
Michail Gorelik
Local time: 12:13
патронный отсек
Explanation:
"Отсек для/под патронов/ы калибра". Может подойти, ИМХО. Хотя ваш термин вполне себе нормален. Вот термин с двумя корнями "патрон"http://www.multitran.ru/c/M.exe?t=4755396_1_2&s1=free insert...


http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=chamber&sc=400&l1=1&l...
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1патронный отсек
Vasili Krez
3камерный патронник
Marishka


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
камерный патронник


Explanation:
Да, именно "Патронник":
https://ru.wikipedia.org/wiki/Патронник

Как вариант может быть: камерный патронник, по-английки: Chambered.

Marishka
Italy
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
патронный отсек


Explanation:
"Отсек для/под патронов/ы калибра". Может подойти, ИМХО. Хотя ваш термин вполне себе нормален. Вот термин с двумя корнями "патрон"http://www.multitran.ru/c/M.exe?t=4755396_1_2&s1=free insert...


http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=chamber&sc=400&l1=1&l...

Vasili Krez
Belarus
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Halyna Romanyuk-Torychenko
11 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search