GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 May 5, 2015 |
Italian to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | срок оплаты которых истекает 30/05, срок платежа по которым истекает 30/05 |
| ||
3 +2 | наши счета-фактуры со сроком платежа до 30.05 |
|
наши счета-фактуры со сроком платежа до 30.05 Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 10 minutos (2015-05-05 10:24:03 GMT) -------------------------------------------------- Или: наши счета-фактуры с истечением срока платежа 30.05 |
| ||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|