Ufficio scelta e revoca

Romanian translation: Biroul pentru alegerea și schimbarea medicului de familie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ufficio scelta e revoca
Romanian translation:Biroul pentru alegerea și schimbarea medicului de familie
Entered by: Adina Lazar

18:51 Apr 29, 2013
Italian to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / medicina
Italian term or phrase: Ufficio scelta e revoca
ASL di zona- Ufficio scelta e revoca
corallia
Local time: 21:32
Biroul pentru alegerea și schimbarea medicului de familie
Explanation:
”Scelta e Revoca del Medico e del Pediatra
Sportelli di Scelta e Revoca del Medico e del Pediatra di famiglia
Per l'iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale ed effettuare la libera scelta del medico e del pediatra occorre presentarsi allo Sportello dell'Ufficio Scelta e Revoca del Medico di Medicina Generale o del Pediattra di Famiglia
Documenti Richiesti:
- Carta d'indentità o Passaporto
- Carta Regionale dei Servizi (carta Siss) o Codice Fiscale”
(http://www.asl.milano.it/ita/Default.aspx?SEZ=2&PAG=191)
Selected response from:

Adina Lazar
Spain
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Biroul pentru alegerea și schimbarea medicului de familie
Adina Lazar


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Biroul pentru alegerea și schimbarea medicului de familie


Explanation:
”Scelta e Revoca del Medico e del Pediatra
Sportelli di Scelta e Revoca del Medico e del Pediatra di famiglia
Per l'iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale ed effettuare la libera scelta del medico e del pediatra occorre presentarsi allo Sportello dell'Ufficio Scelta e Revoca del Medico di Medicina Generale o del Pediattra di Famiglia
Documenti Richiesti:
- Carta d'indentità o Passaporto
- Carta Regionale dei Servizi (carta Siss) o Codice Fiscale”
(http://www.asl.milano.it/ita/Default.aspx?SEZ=2&PAG=191)

Adina Lazar
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 13
Grading comment
multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search