GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 Jun 27, 2011 |
Italian to Romanian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihaela Petrican Italy Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | sechele cicatriceale la nivelul nasului în urma unei intervenţii precedente |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Esiti cicatriziali al naso per progresso intervento sechele cicatriceale la nivelul nasului în urma unei intervenţii precedente Explanation: pentru celălalt termen, vă rog să adresaţi altă întrebare, conform regulilor Kudoz (un singur termen pe întrebare). În felul acesta, vor putea beneficia şi alţii pe viitor de traducerea respectivă, căutând termenul în glosar -------------------------------------------------- Note added at 20 minute (2011-06-27 09:08:15 GMT) -------------------------------------------------- În termenul sursă era o eroare de tipar evidentă: pregresso intervento (în loc de progresso) |
| |
Grading comment
| ||