con provenienza

Romanian translation: cu rezidenţa anterioară în

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con provenienza
Romanian translation:cu rezidenţa anterioară în
Entered by: Adina Lazar

07:53 Jun 29, 2010
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: con provenienza
Certificato cumulativo

-E' residente in questo comune sin dal....
con provenienza da ....
con abitazione in...

Con provenienza = de origine , originar ?
Multumesc frumos !
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 03:54
cu rezidenţa anterioară în
Explanation:
Trattasi di cambio di residenza da un comune all'altro.
Selected response from:

Adina Lazar
Spain
Grading comment
Multumesc frumos !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cu rezidenţa anterioară în
Adina Lazar
2de provenanţă
meirs
Summary of reference entries provided
provenind din
Gabri Ion

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cu rezidenţa anterioară în


Explanation:
Trattasi di cambio di residenza da un comune all'altro.

Adina Lazar
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 148
Grading comment
Multumesc frumos !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michellepetean
9 hrs
  -> Mulţumesc Michelle!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 5 hrs
  -> Mulţumesc Tradeuro!

agree  Carmen Copilau
7 days
  -> Mulţumesc Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
de provenanţă


Explanation:
Găsit prin Google în câteva ziare româneşti - dar se referă la naţionalitate

meirs
Israel
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: provenind din

Reference information:
Se nel documento originale non è specificata la "residenza" precedente o non si parla di cambio di residenza, (anche perchè si deve fare la differenza tra "residenza" e "domicilio" ) penso che "provenind din" sia una scelta abbastanza felice.

Gabri Ion
Italy
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Adina Lazar: Nel documento originale si specifica proprio che si tratta della residenza: "-E' residente in questo comune sin dal.... con provenienza da ...."
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search