GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 May 27, 2009 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Tuduce Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | persoana autosuficienta |
| ||
4 +2 | persoană nedependentă |
| ||
5 | persoana autonoma |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
persoana autonoma Explanation: ...nu am referinte sa dau, o spun doar din experienta si sunt sigura de traducere -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-05-27 12:46:24 GMT) -------------------------------------------------- sigur este un contract de "badante" si se refera la faptul ca persoana respectiva (care urmeaza a fi ingrijita) este capabila sa mearga, deci nu este intr-un scaun cu rotile. este mai mult un termen medical decat unul legal :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
persoana autosuficienta Explanation: 20 Dec 2008 ... BONA, BABY-SITTER, supraveghere copil / persoana in varsta autosuficienta ... clinic şi intervenţie sau asistenţă psihologică specifică. ... www.anunturigratuite.info/detail.php?id=2319 - 27k -------------------------------------------------- Note added at 46 min (2009-05-27 13:24:51 GMT) -------------------------------------------------- Ar mai merge si "persoana sanatoasa/neimobilizata la pat". -------------------------------------------------- Note added at 53 min (2009-05-27 13:32:25 GMT) -------------------------------------------------- "Ingrijire persoana fara probleme de sanatate". -------------------------------------------------- Note added at 54 min (2009-05-27 13:33:18 GMT) -------------------------------------------------- daca termenul "autosuficient" nu suna prea romanesc! |
| |||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
|