quietanze liberatorie

Romanian translation: chitanţe liberatorii

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: quietanze liberatorie
Romanian translation:chitanţe liberatorii
Entered by: lumipoppapiriu

19:33 Jan 28, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: quietanze liberatorie
rilasciare dichiarazioni e quietanze liberatorie
lumipoppapiriu
Local time: 12:26
chitanţe liberatorii
Explanation:
pot fi de plată sau de obligaţii


Acesta va preciza, prin chitanta liberatorie de obligatie pe care o remite debitorului, ce datorie considera ca s-a stins prin prestatia executata de el. Cu exceptia situatiei in care creditorul l-a surprins sau l-a indus in eroare, prin manoperele utilizate, pe debitor, acesta din urma este tinut de imputatia facuta de cel dintai, neputand-o contesta.

http://www.rubinian.ro/dictionar_detalii.php?id=1466
Selected response from:

Georgiana Vasilescu (X)
Romania
Grading comment
Multumesc, Georgiana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chitanţe liberatorii
Georgiana Vasilescu (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chitanţe liberatorii


Explanation:
pot fi de plată sau de obligaţii


Acesta va preciza, prin chitanta liberatorie de obligatie pe care o remite debitorului, ce datorie considera ca s-a stins prin prestatia executata de el. Cu exceptia situatiei in care creditorul l-a surprins sau l-a indus in eroare, prin manoperele utilizate, pe debitor, acesta din urma este tinut de imputatia facuta de cel dintai, neputand-o contesta.

http://www.rubinian.ro/dictionar_detalii.php?id=1466

Georgiana Vasilescu (X)
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Multumesc, Georgiana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Violeta Vasian
10 hrs
  -> Multumesc.

agree  Emanuel Bod
13 hrs
  -> Multumesc.

agree  Carmen Copilau
1 day 15 hrs
  -> Multumesc frumos :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search