società soggetta alla direzione e coordinamento di XXX

Romanian translation: societate aflata sub controlul societatii XXX

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:società soggetta alla direzione e coordinamento di XXX
Romanian translation:societate aflata sub controlul societatii XXX
Entered by: Anca Oprita

15:46 Nov 12, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: società soggetta alla direzione e coordinamento di XXX
In antetul unei societati care face parte dintr-un grup.
Exista o formula oficiala folosita in documentele in limba romana?

aflata sub controlul si coordonarea?
sub dirctia si indrumarea?
sub conducerea si indrumarea?

stiu ca despre filiale se spune "aflata sub controlul societatii-mama", dar nu sunt sigura de restul

Multumesc frumos!
Ştefania Iordan
Romania
Local time: 01:48
societate aflata sub controlul societatii XXX
Explanation:
Cred ca este vorba chiar de o filiala, si atunci ai gasit formularea corecta. Poti verifica aici: http://www.jura.ro/a/34/infiintarea sucursalelor si a filial...

O societate aflata sub controlul altei societati (cunoscuta ca societate-mama). Este o societate comerciala de sine statatoare, care functioneaza independent, autonom si pe timp nelimitat, intr-un sediu propriu, dotata cu personalitate juridica si constituita de societatea primara (societatea mama) care detine majoritatea capitalului.
Selected response from:

Anca Oprita
Romania
Local time: 01:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1societate aflata sub controlul societatii XXX
Anca Oprita


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
societate aflata sub controlul societatii XXX


Explanation:
Cred ca este vorba chiar de o filiala, si atunci ai gasit formularea corecta. Poti verifica aici: http://www.jura.ro/a/34/infiintarea sucursalelor si a filial...

O societate aflata sub controlul altei societati (cunoscuta ca societate-mama). Este o societate comerciala de sine statatoare, care functioneaza independent, autonom si pe timp nelimitat, intr-un sediu propriu, dotata cu personalitate juridica si constituita de societatea primara (societatea mama) care detine majoritatea capitalului.



    Reference: http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=2620
Anca Oprita
Romania
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  veronica drugas
11 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search