senza soluzione di continuita

Romanian translation: fara intrerupere

Italian term or phrase:senza soluzione di continuita
Romanian translation:fara intrerupere
Entered by: Carmen Iulia Ciumarnean

19:22 Sep 9, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: senza soluzione di continuita
Per tutta la durata del presente contratto xx si impegna ad assicurare l'erogazione del servizio di telediagnosi energetica e funzionale dalle...alle... di ogni giorno, compresi i festivi, senza soluzione di continuita.
Carmen Iulia Ciumarnean
Local time: 16:54
fara intrerupere
Selected response from:

Local time: 16:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +3fara intrerupere



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fara intrerupere


Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil
26 mins
  -> Multumesc!

agree  valdo75
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Mihaela Petrican: brava :-))
17 hrs
  -> :*:*:*
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search