progettazione ed erogazione delle attivita di servizio al contribuente

Romanian translation: proiectarea si furnizarea activitatilor de servicii pentru contribuabili

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:progettazione ed erogazione delle attivita di servizio al contribuente
Romanian translation:proiectarea si furnizarea activitatilor de servicii pentru contribuabili
Entered by: ClaudiaDragomir

20:12 Jun 28, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: progettazione ed erogazione delle attivita di servizio al contribuente
Certificarea ISO 9001-2000
Carmen Iulia Ciumarnean
Local time: 07:37
proiectarea si furnizarea activitatilor de servicii pentru contribuabili
Explanation:
http://www.fiatest.ro/interior.php?page=mc
(informatii despre Certificarea ISO 9001-2000)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno13 ore (2008-06-30 09:28:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, Carmen!
Selected response from:

ClaudiaDragomir
Local time: 06:37
Grading comment
Multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1proiectarea si furnizarea activitatilor de servicii pentru contribuabili
ClaudiaDragomir


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proiectarea si furnizarea activitatilor de servicii pentru contribuabili


Explanation:
http://www.fiatest.ro/interior.php?page=mc
(informatii despre Certificarea ISO 9001-2000)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno13 ore (2008-06-30 09:28:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, Carmen!

ClaudiaDragomir
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Multumesc mult

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  loredana zancu: dar eu in loc de furinizarea as spune ALOCAREA
8 hrs
  -> Multumesc, Loredana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search