GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Jan 11, 2008 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Ghinita Romania Local time: 23:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | complet de permanenţă |
| ||
4 +4 | completele de permanenţă, completele pentru judecarea măsurilor preventive şi pentru cazurile de urg |
|
sezione feriale complet de permanenţă Explanation: Este completul de judecată pentru perioada vacanţei judecătoreşti. Deşi „complet de permanenţă” are o sferă mai largă decât „sezione feriale”, aceasta este sintagma folosită. a) dal 1 agosto al 15 settembre, per legge, le udienze in tribunale sono sospese eccetto che per i provvedimenti di urgenza e cautelari (e similari), come l' art. 700 presentato da gaucci. b)in questi giorni funziona il tribunale una sola sezione chiamata "sezione feriale" che è composta, a turno, da tutti i magistrati applicati presso il tribunale di napoli. http://www.calcionapolinews.it/view.asp?q=1763 În perioada vacanţei judecătoreşti s-au format *completele de permanenţă*, completele pentru judecarea măsurilor preventive şi pentru cazurile de urgenţă, care funcţionează conform planificărilor la toate instanţele. http://209.85.129.104/search?q=cache:BiayEcJLkvEJ:www.csm-ju... |
| |