finanza agevolata

Romanian translation: facilităţi de finanţare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:finanza agevolata
Romanian translation:facilităţi de finanţare
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua

15:31 May 8, 2007
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: finanza agevolata
Contratto per prestazioni di consulenza relativa al finanziamento di una unità produttiva
tra ........... e .............. per l’incarico di: informazioni, consulenza ed assistenza qualificate in materia di *Finanza Agevolata* relativamente alla normativa comunitaria e nazionale/regionale della Romania.
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 08:49
facilităţi de finanţare
Explanation:
Deşi conceptul este foarte bine definit aici:
http://www.miranet.it/finanziamenti/introduzione.html
rezultă că se referă la totalitatea legilor/normelor comunitare/naţionale/regionale
promulgate în vederea sprijinirii activităţii societăţilor.

Eu aş formula „facilităţi de finanţare”, pentru că practic firma respectivă oferă consultanţă şi asistenţă în vederea obţinerii unor
facilităţi de finanţare/ fonduri europene, finanţări în general, în baza unor legi care oferă diverse facilităţi, ce au ca scop dezvoltarea societăţii.


Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 08:49
Grading comment
Mersi Monica !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4facilităţi de finanţare
Monica Tuduce


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facilităţi de finanţare


Explanation:
Deşi conceptul este foarte bine definit aici:
http://www.miranet.it/finanziamenti/introduzione.html
rezultă că se referă la totalitatea legilor/normelor comunitare/naţionale/regionale
promulgate în vederea sprijinirii activităţii societăţilor.

Eu aş formula „facilităţi de finanţare”, pentru că practic firma respectivă oferă consultanţă şi asistenţă în vederea obţinerii unor
facilităţi de finanţare/ fonduri europene, finanţări în general, în baza unor legi care oferă diverse facilităţi, ce au ca scop dezvoltarea societăţii.




Monica Tuduce
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Mersi Monica !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search