colloquio

Romanian translation: comunicarea, schimbul de informatii

07:18 Feb 26, 2014
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Italian term or phrase: colloquio
"Per realizzare la componente NFE, SIA ha sviluppato due differenti apparati, FEMS e FEMSI, in grado di **colloquiare** rispettivamente con il Software EAS e con il Software FAS."
"indirizzi logici che abilitano il **colloquio** tra le applicazioni di business, garantendo un ulteriore livello di sicurezza"

Mulţumesc!
Iulia Rolle
Romania
Local time: 17:19
Romanian translation:comunicarea, schimbul de informatii
Explanation:
avand in vedere contextul tehnic probabil varianta corecta ar fi: schimbul de informatii intre aplicatiile de business, garantand un nivel suplimentar de siguranza

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-03-03 09:32:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cu placere, sper ca a fost de folos!
Selected response from:

MIRDAIANA
Italy
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2comunicarea, schimbul de informatii
MIRDAIANA


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comunicarea, schimbul de informatii


Explanation:
avand in vedere contextul tehnic probabil varianta corecta ar fi: schimbul de informatii intre aplicatiile de business, garantand un nivel suplimentar de siguranza

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-03-03 09:32:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cu placere, sper ca a fost de folos!

MIRDAIANA
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scortea B
5 hrs

agree  Raluca Mitic
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search