ufficio

Romanian translation: birou

17:53 Oct 18, 2004
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
Italian term or phrase: ufficio
Este vorba de o pagina web, ce o fi insemnand aici "ufficio" - pagina principala - sau cu totul altceva? Nu am context relevant ("Rivolgersi in ufficio", asat-i tot).
Jozsef Gal
Local time: 06:01
Romanian translation:birou
Explanation:
contactati-ne la birou

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-18 18:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sau \"luati legatura cu noi direct\".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-18 18:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oricum as lua-o, tot asa se traduce. Poate ca au un buton pe care scrie asta in loc sa scrie CONTACT, sau ceva de genul asta. Poate daca ai avea un screenshot...
Selected response from:

Dan Marasescu
Romania
Local time: 05:01
Grading comment
Multumescu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5birou
Dan Marasescu


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
birou


Explanation:
contactati-ne la birou

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-18 18:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sau \"luati legatura cu noi direct\".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-18 18:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oricum as lua-o, tot asa se traduce. Poate ca au un buton pe care scrie asta in loc sa scrie CONTACT, sau ceva de genul asta. Poate daca ai avea un screenshot...

Dan Marasescu
Romania
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumescu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramona Dragan
42 mins
  -> multumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> multumesc

agree  Simon Charass
5 hrs
  -> multumesc

agree  Narcisa
18 hrs

agree  Carmen Copilau
3425 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search