PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Asse I e asse IV

Romanian translation: etapa , masura

15:13 Oct 11, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Education / Pedagogy / formazione
Italian term or phrase: Asse I e asse IV
Il documento parla di finanziamenti per percorsi formativi individuali tramite voucher individuali:
Asee I: interventi di formazione
Asse IV: master post laurea
Monica Balaj
Local time: 00:49
Romanian translation:etapa , masura
Explanation:
cred ca se refera la etapele,numite in limbaj contabil,masuri, unui plan de finantare
Selected response from:

dorina trica
Italy
Local time: 00:49
Grading comment
Multumesc Dorina, am apreciat ajutorul tau
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2partea I și partea IV
Aritena Răduţ
4Asse I e asse IV
Irina Aelenei
3 +1etapa , masura
dorina trica


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
etapa , masura


Explanation:
cred ca se refera la etapele,numite in limbaj contabil,masuri, unui plan de finantare

dorina trica
Italy
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Multumesc Dorina, am apreciat ajutorul tau

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loredana Florescu (X): Bineinteles!
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
partea I și partea IV


Explanation:
Tipo di suddivisione per assi (dei capitoli, delle parti)

”Si potrebbero
costruire riferimenti di collegamento fra la suddivisione per assi e per
aree (come viene indicato nella valutazione funzionale). Ciò faciliterebbe il
lavoro delle insegnanti e l'integrazione fra proposta didattica e profilo
diagnostico.”

http://www.autismo33.it/pubblicazioni/libro_autismo/alcunipa...

----------------------------------------------------------------------------------

”la suddivisione per asse”

http://www.cia.it/rassegnastampa/26042007/a001061.pdf

-----------------------------------------------------------------------------------

”Asse 1
Disturbi Psichiatrici
F84, F90 – F98

Asse 2
Disturbi Specifici
F80 – F83, F88, F89”

http://www.csapiacenza.it/formazione/convegno28/integrazione...

----------------------------------------------------------------------------------

”E' stata quindi prevista una suddivisione degli interventi finanziari a
seconda delle assi: 11% del totale degli investimenti per l’asse 1, che riguarda
il sostegno alle attività di ricerca di base, 36% per l’asse 2, 44% per l’asse 3,
che maggiormente ha necessità di sostegno e 7,5% per l’asse 4.”

http://www.governo.it/backoffice/allegati/16372-885.pdf



Example sentence(s):
  • partea I și partea IV

    Reference: http://www.autismo33.it/pubblicazioni/libro_autismo/alcunipa...
    Reference: http://www.cia.it/rassegnastampa/26042007/a001061.pdf
Aritena Răduţ
Italy
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc, explicatiile tale mi-au fost de ajutor


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sssantisss
15 mins
  -> grazie!

agree  Nata007
17 hrs
  -> mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Asse I e asse IV


Explanation:
Axa 1 şi axa IV
AXA I – Dezvoltarea resurselor umane din educaţie; AXA 2 – Creşterea calităţii educaţiei în componenta practică ... PROPUNERI PROIECTE COMUNE Axa 3 (III)....
Axa 4 (IV)...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2009-10-12 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

Scuza Moni, axa 1 şi axa 4

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2009-10-12 18:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

si dupa link-ul de mai jos cauta: /files/RO/Parteneriat.pps (nu mi-l accepta)


    Reference: http://www.comresearch.tuiasi.ro
Irina Aelenei
Italy
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search