15:13 Oct 11, 2009 |
Italian to Romanian translations [PRO] Education / Pedagogy / formazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dorina trica Italy Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | partea I și partea IV |
| ||
3 +1 | etapa , masura |
| ||
4 | Asse I e asse IV |
|
etapa , masura Explanation: cred ca se refera la etapele,numite in limbaj contabil,masuri, unui plan de finantare |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
partea I și partea IV Explanation: Tipo di suddivisione per assi (dei capitoli, delle parti) ”Si potrebbero costruire riferimenti di collegamento fra la suddivisione per assi e per aree (come viene indicato nella valutazione funzionale). Ciò faciliterebbe il lavoro delle insegnanti e l'integrazione fra proposta didattica e profilo diagnostico.” http://www.autismo33.it/pubblicazioni/libro_autismo/alcunipa... ---------------------------------------------------------------------------------- ”la suddivisione per asse” http://www.cia.it/rassegnastampa/26042007/a001061.pdf ----------------------------------------------------------------------------------- ”Asse 1 Disturbi Psichiatrici F84, F90 – F98 Asse 2 Disturbi Specifici F80 – F83, F88, F89” http://www.csapiacenza.it/formazione/convegno28/integrazione... ---------------------------------------------------------------------------------- ”E' stata quindi prevista una suddivisione degli interventi finanziari a seconda delle assi: 11% del totale degli investimenti per l’asse 1, che riguarda il sostegno alle attività di ricerca di base, 36% per l’asse 2, 44% per l’asse 3, che maggiormente ha necessità di sostegno e 7,5% per l’asse 4.” http://www.governo.it/backoffice/allegati/16372-885.pdf Example sentence(s):
Reference: http://www.autismo33.it/pubblicazioni/libro_autismo/alcunipa... Reference: http://www.cia.it/rassegnastampa/26042007/a001061.pdf |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|