certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza

Romanian translation: certificat cumulativ pentru situație de familie, reședință și cetățenie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza
Romanian translation:certificat cumulativ pentru situație de familie, reședință și cetățenie
Entered by: TATIANA SANDRU

15:09 Oct 10, 2018
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza
Am intalnit adeverinte separate de la primarie (de stare civila, domiciliu sau cetatenie), dar e prima data cand intalnesc un certificat unic, nu stiu care ar putea fi echivalentul in romana.
Va multumesc!
Mariana Postolache
Italy
Local time: 01:23
certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza
Explanation:
În acest caz se va traduce fiecare cuvânt din text ( denumirea documentului) din care să se înțeleagă bine ce conține documentul


--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 2 ore (2018-10-13 17:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

în traducere ar fi :
„Certificat cumulativ pentru situația de familie, reședință și cetățenie”
Selected response from:

TATIANA SANDRU
Italy
Local time: 01:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza
TATIANA SANDRU


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
certificato cumulativo per situazione di famiglia, residenza e cittadinanza


Explanation:
În acest caz se va traduce fiecare cuvânt din text ( denumirea documentului) din care să se înțeleagă bine ce conține documentul


--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 2 ore (2018-10-13 17:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

în traducere ar fi :
„Certificat cumulativ pentru situația de familie, reședință și cetățenie”

TATIANA SANDRU
Italy
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search