GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Aug 18, 2012 |
Italian to Romanian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Scortea B Italy Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zonă degustare |
| ||
4 | centru (local) de informare |
| ||
3 | punct de degustari ( loc amenajat pentru degustari) |
| ||
3 -1 | Gusto point |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
zonă degustare Explanation: ”Zona de degustare ofera vizitatorilor posibilitatea de a incerca diversele produse alimentare ecologice, traditionale sau preparate pe loc de partenerii festivalului.” (http://stiri.rol.ro/print/in-piata-unirii-va-fi-gatit-in-cad... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centru (local) de informare Explanation: "Cos'è la Galleria del Gusto Fondata nel 2007 da Maiella Verde (la società mista che dal 1993 realizza iniziative di sviluppo rurale nel territorio chietino), la Galleria del Gusto è l’agenzia di promozione dell’identità enogastronomica del territorio della provincia di Chieti. Il suo scopo è promuovere l’affermazione delle produzioni locali di eccellenza ed il miglioramento della visibilità dei produttori che lavorano con professionalità. ................... La Galleria del Gusto ha creato sul territorio una rete di punti di informazione presso i quali il visitatore goloso può ricevere notizie sulle specialità tipiche e dove potrà acquistarle. Alcuni offrono maggiori servizi. CASOLI Sede Centrale della Galleria del Gusto ALTINO Punto di informazione BOMBA Punto di informazione FARA SAN MARTINO Punto di informazione GESSOPALENA Punto di informazione GUARDIAGRELE Punto di informazione PALENA Punto di informazione RAPINO Punto di informazione TORNARECCIO Punto di informazione TORRICELLA PELIGNA Punto di informazione" http://www.galleriadelgusto.eu/sezioni/Conoscere/elenco_pagi... "La Cea de-a 49-a Ediţie a Salonului Internaţional de Agricultură de la Paris (SIA Paris), care s-a desfăşurat în perioada 25 februarie - 4 martie a.c., au fost prezenţi, potrivit organizatorilor, aproximativ de 1.130 de expozanţi din 29 de ţări, aproape 1.800 de animale şi păsări şi peste 681.000 de vizitatori din toate colţurile lumii, ceea ce a făcut ca expoziţia pariziană să fie una dintre cele mai vizitate din lume. Expozanţii şi-au prezentat produsele, serviciile, animalele şi păsările într-un spaţiu care s-a întins pe aproximativ 140.000 de metri pătraţi. Zeci de centre de educaţie pentru adulţi şi copii, dar şi spaţii tematice de joacă şi de concursuri unde vizitatorii au putut să înveţe despre agricultură au fost amenajate în cadrul salonului. Restaurante cu specific regional, centre de comerţ agricol cu degustare, concursuri internaţionale de excelenţă pentru produsele agricole şi animale sunt doar câteva dintre evenimentele şi locurile puse la dispoziţiei sutelor de mii de vizitatori." http://www.magri.ro/articol/citeste/sia-paris-agricultura-la... centru local de informare http://www.google.ro/#hl=ro&lr=lang_ro&tbs=lr:lang_1ro&sclie... Din ceea ce am citit pe net, la noi nu cred că există în prezent așa ceva. Din informațiile de pe siteul agenției "Galleria del Gusto" rezultă că este vorba despre centre locale de informare, nu de simple standuri/puncte/birouri de informare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gusto point Explanation: Dupa mine suna mai bine Gusto Point decit InfoChiosc dar trebuie sa vezi la ce produs se refera de ex.: Gusto Point Caffé, in acest mod e mai clar pentru cititorul roman. Daca gasesc altceva in Internet iti postez aici... -------------------------------------------------- Note added at 19 ore (2012-08-19 09:41:20 GMT) -------------------------------------------------- @ClaudiaDragomir Acest termen italian nue ca nu stim/vrem sa traducem, il lasam asa cum e pentru ca are inteles, daca nu e un neologism atunci e un termen de import della limba italiana la limba romana, asa cum in l.italiana( nu numai) au intrat foarte multe cuvinte din inglese !! Nu cred ca are sens da discutam despre acest argument, eu respect parerea fiecaruia si fiecare cu modul ei de traducere ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punct de degustari ( loc amenajat pentru degustari) Explanation: cosi,, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.