VINO ASPRO A BASSA GRADAZIONE ALCOLICA DEI PAESI BASCHI

Portuguese translation: Le vin d'Irouléguy - vinho de Irouléguy

01:24 Jun 4, 2004
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: VINO ASPRO A BASSA GRADAZIONE ALCOLICA DEI PAESI BASCHI
SE O CONHECEM PRECISO DO NOME DO VINHO
manuela g.
Local time: 06:25
Portuguese translation:Le vin d'Irouléguy - vinho de Irouléguy
Explanation:
http://www.francesudouest.com/decouvertes/gastronomie/iroule...
Selected response from:

Sofia DE SOUSA
France
Local time: 06:25
Grading comment
Grazie mille!
Scusa il ritardo ma non mi ero accorta della risposta... ho poi risolto con una traduzione letterale
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Le vin d'Irouléguy - vinho de Irouléguy
Sofia DE SOUSA


  

Answers


63 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le vin d'Irouléguy - vinho de Irouléguy


Explanation:
http://www.francesudouest.com/decouvertes/gastronomie/iroule...

Sofia DE SOUSA
France
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Grazie mille!
Scusa il ritardo ma non mi ero accorta della risposta... ho poi risolto con una traduzione letterale
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search