VINO TORCHIATO

Portuguese translation: vinho de prensa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:VINO TORCHIATO
Portuguese translation:vinho de prensa
Entered by: manuela g.

00:52 Jun 4, 2004
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: VINO TORCHIATO
------
manuela g.
Local time: 05:56
vinho de prensa; vinho de espremedura
Explanation:
Eurodicautom:

"Subject Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry (AG)


Definition vino ricavato dalla torchiatura delle vinaccie

Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM vino di torchio

Reference office international de la vigne et du vin
(2)
TERM vino torchiatico

Reference office international de la vigne et du vin


Definition vinho obtido pela espremedura enérgica do bagaço

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963
(1)
TERM vinho de prensa

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963
(2)
TERM vinho de espremedura

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963"
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vinho de prensa; vinho de espremedura
Rowan Morrell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vinho de prensa; vinho de espremedura


Explanation:
Eurodicautom:

"Subject Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry (AG)


Definition vino ricavato dalla torchiatura delle vinaccie

Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM vino di torchio

Reference office international de la vigne et du vin
(2)
TERM vino torchiatico

Reference office international de la vigne et du vin


Definition vinho obtido pela espremedura enérgica do bagaço

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963
(1)
TERM vinho de prensa

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963
(2)
TERM vinho de espremedura

Reference O.I.V.,Lexique Vigne et Vin,Paris 1963"

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search