lavorazione a lume

Portuguese translation: modelagem a/com maçarico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lavorazione a lume
Portuguese translation:modelagem a/com maçarico
Entered by: Diana Salama

17:25 Mar 8, 2012
Italian to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / Indústria do vidro Murano
Italian term or phrase: lavorazione a lume
Contexto: Indústria do MURANO
(nome expert) (1962), che si avvale di una lunga carriera nelle migliori aziende del settore, nonché ottimo conoscitore delle tecniche vetrarie e della storia stessa del vetro;
e (nome di altro expert) (1974), giovane artista della lavorazione a lume, che porta una visione futuristica ed innovativa nel mondo vetrario

Traduzi:
(nome de perito) que se vale de uma longa carreira nas melhores empresas do setor, sendo também um grande conhecedor das técnicas vidreiras e da própria história do vidro;
e (nome de outro perito), jovem artista (della lavorazione a lume?), que traz uma visão futurística e inovadora para o mundo vidreiro.


Como traduziriam?
Diana Salama
Local time: 09:01
modelagem a/com maçarico
Explanation:
Confira os sites que te indiquei.
Principalmente http://www.crisform.pt/portal/index.php?id=1225
muito iluminador.
Espero ter dado uma luz.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:01
Grading comment
Obrigada, Michela e Francis, pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1arte de modelagem do vidro com fogo
Francis Kastalski
3modelagem a/com maçarico
Michela Ghislieri


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arte de modelagem do vidro com fogo


Explanation:
Eu diria assim, e encontrei semelhante em um link da web

Example sentence(s):
  • http://portfolioandreabotelho.blogspot.com/2011/10/murano-projeto-apresentado-curadoria.html
Francis Kastalski
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jandayra Da Silva (X): I agree
21 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modelagem a/com maçarico


Explanation:
Confira os sites que te indiquei.
Principalmente http://www.crisform.pt/portal/index.php?id=1225
muito iluminador.
Espero ter dado uma luz.


    Reference: http://www.crisform.pt/portal/index.php?id=1225
    Reference: http://www.blucher.com.br/livro.asp?Codlivro=05067
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada, Michela e Francis, pela ajuda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search