di spazio e sim. ben precisi

Portuguese translation: de espaço e simetria/semelhantes bem definidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:di spazio e sim. ben precisi
Portuguese translation:de espaço e simetria/semelhantes bem definidos
Entered by: Gina Teixeira

13:12 Oct 1, 2007
Italian to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Italian term or phrase: di spazio e sim. ben precisi
"Racchiudere entro confini di tempo, di spazio e sim. ben precisi."
Marcos Bernardo
Brazil
Local time: 10:08
de espaço e simetria bem definidos
Explanation:
penso que sim. seja a abreviatura de simmetria em italiano.

bem precisi: bem definidos; bem precisos; bem delimitados; exatos...

bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-10-01 14:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pensando bem, também neste caso sim. poderia ser simili, no sentido de:
Fechar dentro de fronteiras/confins/limites de tempo, de espaço e outras semelhantes bem definidas.

depende do contexto.

espero ter ajudado...
Selected response from:

Gina Teixeira
Italy
Local time: 14:08
Grading comment
O meu muito obrigado pela colaboração de todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de espaço e simetria bem definidos
Gina Teixeira
3de espaço e contornos bem precisos
luizdoria


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
de espaço e simetria bem definidos


Explanation:
penso que sim. seja a abreviatura de simmetria em italiano.

bem precisi: bem definidos; bem precisos; bem delimitados; exatos...

bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-10-01 14:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pensando bem, também neste caso sim. poderia ser simili, no sentido de:
Fechar dentro de fronteiras/confins/limites de tempo, de espaço e outras semelhantes bem definidas.

depende do contexto.

espero ter ajudado...


Gina Teixeira
Italy
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
O meu muito obrigado pela colaboração de todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Kastalski: perfetto, direi :)
36 mins
  -> Obrigado Francis!

agree  Ana Carvalho
1 hr

agree  paula cruz: Pois, depende do contexto.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de espaço e contornos bem precisos


Explanation:
Lançando mão da possivel sinonimia de simile com limites . É apenas uma sugestão.

luizdoria
Brazil
Local time: 10:08
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search