GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Aug 2, 2007 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Caixões para embalagem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gina Teixeira Italy Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | primeiras articulações/dobradiças, as quais definem os primeiros eixos de articulação |
|
primeiras articulações/dobradiças, as quais definem os primeiros eixos de articulação Explanation: Oi Diana! Realmente a frase é um pouco ambígua, mas prime/primi tem somente o significado de primeiras/primeiros em português. Qualquer outro significado não faz sentido aqui (estreia,...). Depois o texto faz referência a outras cerniere (seconde,...)? -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2007-08-02 09:07:01 GMT) -------------------------------------------------- O verbo definire também pode ser traduzido: ...as quais constituem os primeiros eixos de articulação Relativamente a prime/primi, se primeiras/primeiros não fizer sentido na tradução em português, podes não as incluir, é comum os italianos colocarem palavras desnecessárias nos textos que escrevem! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.