cartellini

Portuguese translation: registro de detalhes da chamada (CDR)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cartellini
Portuguese translation:registro de detalhes da chamada (CDR)
Entered by: Paola Cardone

19:19 Oct 7, 2013
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Italian term or phrase: cartellini
... con punte di oltre dieci miliardi di cartellini generati giornalmente dal traffico IP...
Paola Cardone
Italy
Local time: 14:15
registro de detalhes da chamada (CDR)
Explanation:
É disto (http://it.wikipedia.org/wiki/Cartellino_di_traffico) que se trata?

"O registro de detalhes da chamada (CDR) permite rastrear o uso de coisas como sessões de mensagem instantânea ponto a ponto, chamadas de telefone Protocolo Voz por Internet (VoIP) e chamadas de conferência." V. http://technet.microsoft.com/pt-br/library/jj721878.aspx .

V. tb. http://pt.wikipedia.org/wiki/Call_Detail_Record



--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-10-15 12:47:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado!
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 09:15
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3registro de detalhes da chamada (CDR)
Paulo Marcon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registro de detalhes da chamada (CDR)


Explanation:
É disto (http://it.wikipedia.org/wiki/Cartellino_di_traffico) que se trata?

"O registro de detalhes da chamada (CDR) permite rastrear o uso de coisas como sessões de mensagem instantânea ponto a ponto, chamadas de telefone Protocolo Voz por Internet (VoIP) e chamadas de conferência." V. http://technet.microsoft.com/pt-br/library/jj721878.aspx .

V. tb. http://pt.wikipedia.org/wiki/Call_Detail_Record



--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-10-15 12:47:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado!

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search