abbastanza (neste contexto)

Portuguese translation: suficiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:abbastanza
Portuguese translation:suficiente
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral

13:31 Apr 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-28 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: abbastanza (neste contexto)
il cliente è poco collaborativo e nervoso. Non ha abbastanza personale.

Não entendo o sentido de "abbastanza" aqui...

Obrigada!
Carla Lopes
Portugal
Local time: 06:30
suficiente
Explanation:
Diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-04-25 13:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

não dispõe de quantidade suficiente de pessoal
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5suficiente
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4 +1não dispõe de pessoal (funcionários) o suficiente
Sonia Maria Parise
5suficientemente
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
não dispõe de pessoal (funcionários) o suficiente


Explanation:
espero que ajude...

Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 07:30
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
suficiente


Explanation:
Diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-04-25 13:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

não dispõe de quantidade suficiente de pessoal

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Diria... o quadro de pessoal é insuficiente!
15 mins
  -> Teresa, muito obrigado. Antonio

agree  Adriana Maciel
34 mins
  -> Adriana, grato. Antonio

agree  Omar Lobao
1 hr
  -> Omar, muito obrigado. Antonio

agree  Michela Ghislieri
5 hrs
  -> Michela, obrigado. Antonio

agree  Henrique Magalhaes
7 hrs
  -> Henrique, obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
suficientemente


Explanation:
suficientemente reduzidos através de meios técnicos de protecção colectiva ou de medidas, métodos ou procedimentos de organização do trabalho, o RD 485/1997 ...
www.cierval.es/pdf_publicaciones/CASTPORT.pdf

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 08:30
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search