GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 May 17, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / gerador de água quente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obtidos fortuitamente |
| ||
3 | obtidos de maneira incerta/não oficial |
|
obtidos de maneira incerta/não oficial Explanation: Julgo que, nestes caso, fortuitamente seja: para desembaraçar-se, i. e. não mediante a maneira aconselhada |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtidos fortuitamente Explanation: Não vejo razão pª substituir a palavra 'fortuitamente' q. tem o mesmo sentido em Pt... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.