https://wiki.proz.com/kudoz/italian-to-portuguese/cosmetics-beauty/5435335-durone.html

durone

Portuguese translation: calosidades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:durone
Portuguese translation:calosidades
Entered by: BV1

13:59 Jan 8, 2014
Italian to Portuguese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Skin care
Italian term or phrase: durone
Olá.

Qual a tradução dessa palavra em português? É de um curso de estética. O programa do curso diz: “anatomia degli arti superiore ed inferiore, struttura del pelo e delle unghie, evoluzione di calli e duroni, patologie del piede...”

Pelo que entendi, é um tipo de calosidade ou endurecimento da pele da planta dos pés, um pouco menos “aguda” que o calo propriamente dito.

Agradeço sugestões.

Obrigado.
BV1
Brazil
Local time: 02:01
calosidades
Explanation:
Diria assim em PT(pt): calos e calosidades...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-01-08 14:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

Como está no singular: calosidade!
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 04:01
Grading comment
Obrigado, Teresa; estava em dúvida de por os dois termos juntos, mas acho que calos e calosidades é o que melhor traduz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4calosidades
Teresa Borges


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calosidades


Explanation:
Diria assim em PT(pt): calos e calosidades...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-01-08 14:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

Como está no singular: calosidade!

Teresa Borges
Portugal
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado, Teresa; estava em dúvida de por os dois termos juntos, mas acho que calos e calosidades é o que melhor traduz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: