14:16 Jan 9, 2019 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juliana Machado de Souza Italy Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Queijo filado ou queijo pasta filada |
| ||
4 | Queijo derretido em ponto de fio e/ou queijo filado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Queijo derretido em ponto de fio e/ou queijo filado Explanation: O que diz o contexto? Eu sugeriria a definição acima. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2019-01-09 16:13:23 GMT) -------------------------------------------------- É uma receita? Aposto mais em queijo derretido em ponto de fio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Queijo filado ou queijo pasta filada Explanation: Eu traduziria "queijo filado" ou "queijo pasta filada". Espero ter ajudado! https://www.tetrapak.com/br/processing/cheese-whey/pasta-filata https://www.escavador.com/patentes/95298/processo-de-fabricacao-de-queijos-filados-com-moldagem-interna-equipamento |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.