GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:27 Jun 22, 2017 |
Italian to Portuguese translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / ricetta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Miranda Portugal | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | em modo/na função grill |
| ||
4 | função dourar/gratinar |
|
em modo/na função grill Explanation: Diria assim. -------------------------------------------------- Note added at 5 minutos (2017-06-22 18:33:23 GMT) -------------------------------------------------- "Levar ao forno em modo grill durante entre 5 a 10 minutos ou até ficar tostada." http://nutrihome.pt/2016/06/02/pizza-de-camarao-e-atum/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
função dourar/gratinar Explanation: Grill normalmente é o equipamento ou a parte do forno usada para dourar/gratinar. Em alguns fornos, há uma distinção entre dourar e gratinar, sendo o segundo em temperatura mais branda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.