GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Mar 14, 2009 |
Italian to German translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ozzi Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pris de mousse |
| ||
4 | Biologischer Säureabbau/ malolaktische Gärung |
| ||
4 | Beginn der Schaumbildung |
|
pris de mousse Explanation: ... scheinbar wird im Deutschen der französische Ausdruck verwendet. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Biologischer Säureabbau/ malolaktische Gärung Explanation: "segunda fernentación" beim spanischen (und englischen) Kudoz... "Dieser bei der Weinherstellung vorkommende Prozess wird auch als 'biologischer Säureabbau' ('BSA') bezeichnet. Er wird bei vielen roten wie auch weißen Weinen aktiv gefördert. Früher wurde die malolaktische Gärung irrtümlich auch als 'zweite Gärung' bezeichnet. Kellermeister merken an, dass die 'malolaktische Gärung' bei der Weinproduktion zwar ein geläufiger Begriff sei, aber keine Gärung im eigentlichen Sinne darstelle." Biologischer Säureabbau :: Das Weinlexikon :: Wein & Co - [ Translate this page ] Biologischer Säureabbau Aus Apfelsäure wird Milchsäure Der biologische Säureabbau wird auch als malolaktische Gärung oder Säureumwandlung, ... www.kath.de/weinlexikon/biologischer-saeureabbau_weinlexiko... - 17k - -------------------------------------------------- Note added at 52 Min. (2009-03-14 13:18:58 GMT) -------------------------------------------------- "Prise de mousse" (mit "e" hinten) könnte gehen, falls es sich um einen Schaumwein handelt - man könnte dann auch einfach "Schaumbildung" sagen. Aber wenn die Kohlensäure künstlich zugesetzt wird... ist das dann noch Flaschengärung...? Experte müsste man sein... -------------------------------------------------- Note added at 53 Min. (2009-03-14 13:20:22 GMT) -------------------------------------------------- http://www.wein-plus.de/glossar/Prise de mousse.htm Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/wine_oenology_v... Reference: http://www.champagner.com/malolaktische-gaerung.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Beginn der Schaumbildung Explanation: Beim Prosecco, den man lose in Conegliano kaufen kann, wird er mit einem bestimmten Zucker und Hefe-Gehalt in Flaschen mit Druckkorken (Korken oder Kronverschluss oder speziele Kunststoffkorken) gefüllt. Dieser Zustand wird durch den Beginn der Schaumbildung angezeigt, der eine kurze Zeit anhält. Nach dem Abfüllen wird er einige Zeit aufbewahrt und hat beim Öffnen einen beachtlichen Druck, und perlt ganz schön. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.