GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Nov 29, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernd Weiss Germany Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Schlieren |
| ||
5 | Tränen, Arkaden, Kirchenfenster, Boden |
| ||
3 | Weinrand |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Weinrand Explanation: [PDF] FÜR SIE PROBIERT SCELTI PER VOI DER LAGREIN DUNKEL IL LAGREIN DUNKEL - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version con unghia tendente al violaceo, profu-. mi intensi di bacche rosse e viola mam ... mit violettem Weinrand hat ein Aroma. nach roten Beeren und Märzveilchen ... olga.pixelpoint.at/media/PPM_3DAK_papageno/~M0/98.3dak.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schlieren Explanation: "Bewegen Sie das Glas bis der Wein tanzt und beinahe bis zum Rand klettert. So nimmt der Wein eine intensive Sauerstoffdusche und setzt die flüchtigen Stoffe frei. Vor allem schwach aromatische Weine lassen sich so erst entdecken. Die **Schlieren** an der Wand verraten viel über den Inhalt. Sind sie breit und schwer Weinkenner sprechen von "Tränen" oder "Kirchenfenstern" erweist sich der Wein als alkohol- und extraktreich. Vorsicht: zuviel Spülmittel beim Reinigen des Glases behindert die Bildung dieser **Schlieren**. Bei der Degustation mehrerer verschiedener Weine das Glas vorher mit ganz wenig des ausgewählten Weines ausspülen." http://www.der-sommelier.com/oxid.php/sid/a23042c14f8d0fec17... "Sehr helles Gelb mit leichten Grünreflexen, schöne **Schlieren** im Glas,..." [email protected]/msg33242.html" rel="nofollow noopener" target="_blank">http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg33242.html "Klares Granat, brilliant, dicke Schlieren. Kokosbouquet, Rum-Kokos Geschmack. Mittlerer Körper, langer Nachgeschmack. Großer Wein." http://www.plus-it.com/institut/980403.htm "Zeigen sich beim Schwenken des Glases „Kirchenfenster“, das sind feine **Schlieren**, dann ist der Wein reich an Glycerin und wird wahrscheinlich sehr vollmundig schmecken." http://209.85.129.132/search?q=cache:CqcluMOMEhgJ:www.cather... "Er hat eine schöne hellgoldgelbe Farbe (Weißgold) und zieht vielversprechende Schlieren. " http://weinverkostungen.de/tag/rheinhessen/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tränen, Arkaden, Kirchenfenster, Boden Explanation: Im DE gibt es eine ganze Reihe von Ausdrücken. Im Französischen sind das die "jambes" oder "larmes" -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-11-29 18:00:24 GMT) -------------------------------------------------- Ich verstehe, was du meinst. Wenn man die Def. zugrunde legt - die ich mal eben überlesen habe - muss man da unterscheiden. Dann wäre "Randfarbe" der passende Begriff. "Außenrand", "Farbrand", "Weinrand" sind im Kontext okay, aber zweideutig. In der Praxis wird die Unterscheidung allerdings nicht so genau genommen (ich habe wirklich viele Degustationen in F und in D mitgemacht). Für jambes/larmes = unghia gibt es auch eine ganze Reihe Entsprechungen. -------------------------------------------------- Note added at 20 Stunden (2008-11-30 11:34:43 GMT) -------------------------------------------------- Danke Anne, auch für deinen Einwand, der meinen voreiligen Vorschlag in die richtige Bahn gelenkt hat. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.