https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/wine-oenology-viticulture/1271803-guida-dei-migliori-vini-italiani.html&phpv_redirected=1

guida dei migliori vini italiani

German translation: [Wein]führer [zu] der besten Weine Italiens/ italienischen Weine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:guida dei migliori vini italiani
German translation:[Wein]führer [zu] der besten Weine Italiens/ italienischen Weine
Entered by: verbis

23:30 Mar 3, 2006
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: guida dei migliori vini italiani
egregio signore,
il suo nominativo ci è stato fornito da ICE di Dusseldorf.
siamo la xxxxxxxx, società cooperativa con oltre 600
soci produttori di uve.
Siamo situati in xxxxx,e il nostro prodotto principale è il xxxxx.
Riteniamo di produrre dei vini con uno straordinario rapporto qualità
prezzo e
siamo presenti in vari mercati mondiali.
cerchiamo per il mercato tedesco degli ottimi rappresentanti, seri,
motivati, ben inseriti presso la clientela dei grossisti distributori.
saremo presenti al Prowein di Dusseldorf nei giorni xx e xx marzo presso lo
stando xxxx del padiglione xxxxxx.
e' uno stand dell'editore xxxx che presenterà la sua ****guida dei migliori
vini Italiani ******in lingua Tedesca.
sarei molto felice di incontrarla e di farle anche assaggiare alcuni miei
vini.
nel frattempo le invio i nostri listini, materiale fotografico e cartaceo.
qualore lei fosse interessato alla mia richiesta, ma impossibilitato a
venire al Prowein, mi scriva una e-mail e ci incontreremo in un altro
momento.

cordiali saluti.

cantina xxxxxxx
il direttore commerciale

danke sehr im voraus
verbis
Local time: 07:17
Führer der besten Weine Italiens
Explanation:
Dipende: è un titolo o no? è la sua guida ecc. o la sua "Guida ai... "? nel primo caso butto lì un'idea, nel secondo mi associo ad Aniello
Selected response from:

Lorenzo Lilli
Local time: 07:17
Grading comment
grazie a entrambi, é proprio una "guida", non solo una distinta di vini

bacetti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Die besten italienischen Weine
Aniello Scognamiglio (X)
3Führer der besten Weine Italiens
Lorenzo Lilli


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die besten italienischen Weine


Explanation:
Ciaoooo!

Ich würde ganz einfach sagen "Die besten italienischen Weine". Dass das ein Führer ist, sollte klar sein, daher würde ich "guida" nicht extra übersetzen. Die meisten Führer, die ich kenne, kommen ohne "Führer" aus.

http://www.eworld24.de/produktDeepLink.do?pk=sample188572-3L...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Schmurr: oder "Führer zu den..."
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Führer der besten Weine Italiens


Explanation:
Dipende: è un titolo o no? è la sua guida ecc. o la sua "Guida ai... "? nel primo caso butto lì un'idea, nel secondo mi associo ad Aniello

Lorenzo Lilli
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a entrambi, é proprio una "guida", non solo una distinta di vini

bacetti
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: