pe 'nu muorz'

German translation: für einen Bissen Brot

18:25 Nov 18, 2008
Italian to German translations [PRO]
Slang / Neapolitanisch
Italian term or phrase: pe 'nu muorz'
Aituo! Sind noch Neapolitaner am Rechner? Oder jemand, der als solcher durchgehen könnte???

Ich habe diesen Satz zu übersetzen:

"Sono assai i giovani italiani che non trovano una fatica dignitosa, e così la maggior parte sono costretti a rubare pe 'nu muorz' e pane."

'nu = il?
muorz' = morso? boccone?
Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 17:04
German translation:für einen Bissen Brot
Explanation:
War allerdings (leider) noch nie in Neapel!
Selected response from:

Barbara Wiebking
Germany
Local time: 17:04
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3für einen Bissen Brot
Barbara Wiebking
Summary of reference entries provided
pe nù muorz (per un morso)
pebo

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
für einen Bissen Brot


Explanation:
War allerdings (leider) noch nie in Neapel!

Example sentence(s):
  • "Nù muorz e' pane mo' nun magno cchiù", che in italiano vuol dire "Non mangio più nemmeno un morso di pane"

    Reference: http://www.trashopolis.com/2008/01/anna-russano-supermamma-o...
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: stimmt aber trotzdem:-)
50 mins
  -> Graziè! (grazie a www.napoletano.info :-)

agree  belitrix
3 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Ina Glörfeld Salzano
4 hrs
  -> Danke und Gruß in den Süden!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins peer agreement (net): +2
Reference: pe nù muorz (per un morso)

Reference information:
HHH!! Traduzione diretta dallo slang in "Napoletano Volgarese": Eggia (Ho) rat’ (dato) nù muorz (un morso) n’capa (in testa) à UAN (a UAN,il celebre pupazzo-mascotte di Italia Uno)."
http://lontanodagliocchi.p2pforum.it/?p=1466

pebo
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: HHH! E poi? La mia frase???Il **pe**? Il **e pane**???? Aiuto pebo!

Asker: Ah, scusami, ero troppo veloce: allora **per un morso di pane**?? Allora ho capito! Grazie! Grazie! Grazie!!! E non vuoi dare una risposta come si deve che ti posso assegnare dei punti???Dai!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  belitrix: Tanti Napoletani tutti tedeschi ;)!
3 hrs
agree  Christel Zipfel
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search