GAMMA DELLE TENSIONI

German translation: SPANNBEREICH

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:GAMMA DELLE TENSIONI
German translation:SPANNBEREICH
Entered by: ISABELLA BRUSUT

15:21 Jun 12, 2011
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Italian term or phrase: GAMMA DELLE TENSIONI
Welche ist die richtige Uebersetzung fuer GAMMA DELLE TENSIONI?
Leider habe ich nur eine Liste. Es geht um industrielle Druckmaschinen

DATI TECNICI:

Numero gruppi stampa: 8+2

Possibilità di stampa: 8+0 - 10+0 - 8+2 - 2+0 ( mod. 140 )

Massima largh. di pass. mat. su G.S. tamburo: 1350 mm.

Massima larghezza di stampa su G.S. tamburo: 1300 mm.

Massima largh. di pass. mat. su G.S. stack: 1450 mm.

Massima larghezza di stampa su G.S. stack: 1400 mm.

Sviluppi stampa: min. 380 mm. max.1100 mm.

Massima velocità meccanica: 300 m/min.

Spessore clichè 1.14 mm. + 0.55mm adesivo

GAMMA DELLE TENSIONI min.2.5; max 40 dN

Modulo ingranaggio cilindro portaclichè: Gear less.

Alimentazione elettrica: 400 V - 50 Hz - 3 fasi.

Aria compressa: min. 60 Kpa (6 ata), max. 80 Kpa (8 ata)
(compressore non incluso nella fornitura)



Danke fuer die Hilfe!
ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 05:24
SPANNBEREICH
Explanation:
Zuerst war mir nicht klar, warum dN-Werte (diametro nominale) für den Spannungsbereich angegeben sind; aber hier geht es wohl nicht um elektrische Spannungen...
Selected response from:

Doris Else Lange
Italy
Local time: 05:24
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3SPANNBEREICH
Doris Else Lange


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
SPANNBEREICH


Explanation:
Zuerst war mir nicht klar, warum dN-Werte (diametro nominale) für den Spannungsbereich angegeben sind; aber hier geht es wohl nicht um elektrische Spannungen...

Doris Else Lange
Italy
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search