a regime

German translation: vorher festgelegt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a regime
German translation:vorher festgelegt
Entered by: Diana Mecarelli

19:48 Oct 9, 2004
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Petroleum Eng/Sci
Italian term or phrase: a regime
"In questo periodo le quantità di gas che vengono vendute alle controparti possono essere proporzionale alle quote che i compratori avranno ***a plateau***, ma possono anche essere regolate in maniera diversa, dando ai compratori quantitativi differenti dalle quote ***a regime***."

A plateau hatte ich vorher schon gefragt (hier nun doch nochmal mehr Kontext)
Diana Mecarelli
Local time: 21:35
die von der festgelegten Zahl von Anteilen abweichen
Explanation:
Wirklich nur ein Vorschlag......

Ich hab hier zwar nicht di quote a regime gefunden, denke aber, es handelt sich um dasselbe.

TASSO A REGIME: tasso di interesse, applicato al mutuo a tasso variabile, determinato secondo criteri e parametri di indicizzazione contrattualmente pattuiti.
Selected response from:

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 21:35
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nach Verbrauch
Lalita
3die von der festgelegten Zahl von Anteilen abweichen
Tell IT Translations Helene Salzmann


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nach Verbrauch


Explanation:
a regime = in Betrieb

Wenn Gas nach Betrieb abgerechnet wird, bedeutet das, nach Verbrauch ..

Ist nur eine Idee, vielleicht beeinflusst von meiner letzten Gas-rechnung: der Kubikmeterpreis ist bei Gas ja nicht immer gleich, sondern abhängig vom Vebrauch.
In diesem Sinne verstehe ich auch den Satz - entweder eine irgendwie geartete feste Quote 'a plateau' oder Beitrag nach Verbrauch.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 43 mins (2004-10-10 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

*Gasrechnung* und *Verbrauch* - mein Fehlerteufelchen ist selbst am Sonntag am Werk ;-()

Lalita
Italy
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carsten Mohr
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die von der festgelegten Zahl von Anteilen abweichen


Explanation:
Wirklich nur ein Vorschlag......

Ich hab hier zwar nicht di quote a regime gefunden, denke aber, es handelt sich um dasselbe.

TASSO A REGIME: tasso di interesse, applicato al mutuo a tasso variabile, determinato secondo criteri e parametri di indicizzazione contrattualmente pattuiti.

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search