grancia

German translation: klösterlicher Bauernhof

11:36 Mar 20, 2007
Italian to German translations [PRO]
Nutrition / testo riguardante il parmigiano reggiano
Italian term or phrase: grancia
Frase in questione:

"Correva l'anno del Signore 1200 quando un oscuro monaco cisercense, in una "grancia" dell'Emilia occidentale, riuscì a mettere a punto la tecnica della fabbricazione del Re dei formaggi."

Cosa s'intende per "grancia" ?

Grazie in anticipo, Claudia Böck
CBoeck
Local time: 10:28
German translation:klösterlicher Bauernhof
Explanation:
Eher einer Vermutung anhand der folgenden Links:
http://www.etimo.it/?term=grancia
http://www.provincia.grosseto.it/parcodellamaremma/aziende/a...
http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D2171.php
Selected response from:

Peter Gennet
Austria
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Klostergut
ReginaWullimann
4Grancia
Birgit Schrader
2 +1klösterlicher Bauernhof
Peter Gennet


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Klostergut


Explanation:
nell'medioevo: podere annesso ad un'abbazia (Zanichelli)
"grancia" come "Gut" o "Bauernhof" che fa parte di un monastero
la parola è derivata dal francese "grange" = Scheune


ReginaWullimann
Spain
Local time: 09:28
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet
1 min

agree  erika rubinstein: Scheune
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
klösterlicher Bauernhof


Explanation:
Eher einer Vermutung anhand der folgenden Links:
http://www.etimo.it/?term=grancia
http://www.provincia.grosseto.it/parcodellamaremma/aziende/a...
http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D2171.php

Peter Gennet
Austria
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Dafür gibt es im Dt. das Fachwort "Grangie", das hier sicherlich auch passt.
12 mins
  -> Danke Brigitte, ist hier ganz schön erklärt: http://hls-dhs-dss.ch/textes/d/D47172.php
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grancia


Explanation:
Si tratta di una specie di fattoria (spesso di monaci come in questo casa e spesso fortificata - c'è per esempio la Grancia di Cuna in provincia di Siena), vedi anche il link. Io lascerei come nome proprio e forse metterei una spiegazione.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-20 13:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nur zur weiteren Erläuterung, m. E. handelt es sich bei einer Grancia nicht unbedingt um ein Klostergut, die Grancia di Cuna zum Beispiel befand sich im Mittelalter im Besitz des OSPEDALE SANTA MARIA DELLA SCALA , die Grancia diente in erster Linie als Kornspeicher. Ich denke es gibt keine eindeutige Übersetzung auf Deutsch, auf jeden Fall handelt es sich bei einer Grancia nicht einfach um eine Scheine und sie muss auch nicht an ein Kloster angeschlossen sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-20 13:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

um eine Scheune...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-20 13:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Für Brigitte: Grangie ist aber der Plural von Grangia/Grancia (sind zwei regional unterschiedliche Formen desselben Wortes)


    Reference: http://www.etimo.it/?term=grancia
    Reference: http://www.castellitoscani.com/italian/cuna.htm
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search