GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:38 Feb 10, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin Wagner Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aus taktischen und vorbeugenden Gruenden |
| ||
3 | kann man einen vorbeugenden taktischen Positionswechsel beobachten |
|
kann man einen vorbeugenden taktischen Positionswechsel beobachten Explanation: Vorschlag -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2010-02-11 06:54:44 GMT) -------------------------------------------------- aber: "plötzlichen vorbeugenden taktischen" ist wohl nicht so geschickt. Vielleicht umschreibend für "vorbeugend" -> als Vorsichtsmaßnahme plötzlicher taktischer Positionswechsel als Vorsichtsmaßnahme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aus taktischen und vorbeugenden Gruenden Explanation: und wie waers damit? "zweifelsohne ist ein schneller Positionswechsel aus taktischen und vorbeugenden Gruenden zu beobachten" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.