14:41 Jun 15, 2011 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Catena Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Feststellungsbescheid |
| ||
2 | Erhebungsbescheid |
|
Erhebungsbescheid Explanation: Ich würde es so oder ähnlich nennen. Einige Beispiele für accertamento nel link. Reference: http://db.formez.it/storicofontinor.nsf/0/ED0F2B763FD58793C1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feststellungsbescheid Explanation: potrebbe andare? http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl〈=it&ihmlang=it&lng1=it,de&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=460654:cs&page= Reference: http://www.gemeinde.neumarkt.bz.it/gemeindeamt/.../regolamen... Reference: http://www.regione.taa.it/GIUNTA/bu/2002/parteprimaseconda/.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.