15:37 Apr 9, 2018 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Theresa Resch Austria Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | faktischer Lizenznehmer oder Inhaber der Marke |
|
faktischer Lizenznehmer oder Inhaber der Marke Explanation: Guck mal bei IATE unter licenziatario. Ich verstehe das so, dass hier jemand faktisch entweder als Inhaber einer Marke auftritt oder als vom Inhaber der Marke ermächtigter Lizenznehmer (das müsste sich aus dem weiteren Kontext ergeben), obwohl er/sie es nach Ansicht der Gegenpartei nicht sein sollte/dürfte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.