13:56 Nov 15, 2015 |
|
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mittels+ gen (durch +akk) (1/2 = a mezzo di) |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
1/2 - Satzverständnis mittels+ gen (durch +akk) (1/2 = a mezzo di) Explanation: 1/2 e-mail a mezzo fax / e-mail >> a mezzo di mittels etw.Gen. PEC = Zertifizierte Email http://www.pecmails.com/ > a mezzo di durch etw.Akk. a mezzo di mit etw.Dat. a mezzo di mit Hilfe von etw.Dat. in mezzo a inmitten Gen. in mezzo a inmitten von Adv. "Das bedeutet, dass eine Privatperson vorab die Zusendung von Dokumenten mittels elektronischer Post durch..." http://www.internet-s.net/de_pec.asp all'A allegato o Punto A ('parti' NO) Reference: http://netlink.altervista.org/e19.pdf Reference: http://www.panorama-online.com/artikel/PEC%20wird%20zur%20Pf... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.