in sede cautelare

14:01 Dec 29, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Markenstreit
Italian term or phrase: in sede cautelare
Ciò dette, ritiene la odierna ricorrente che nel caso di specie i molteplici elementi di prova offerti siano idonei e sufficienti a integrare quantomeno la ragionevole probabilità della sussistenza dei fatti dedotti, essendo note il principio secondo il quale in sede cautelare è sufficiente il raggiungimento della prova di verosimiglianza.

im Zuge der Vorsichtsmassnahmen???

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 02:15


Summary of answers provided
4Vorsichtsverfarhren
Luca Toso
3Vorisichtsverfahren
Luca Toso


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorisichtsverfahren


Explanation:
Ja es ist eine Maßnahme

Luca Toso
Italy
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorsichtsverfarhren


Explanation:
Es ist richtig als Vorsichtsmaßnahme zu meinen

Luca Toso
Italy
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search