concorso in contraffazione

German translation: Beihilfe zur Fälschung

19:33 Aug 26, 2013
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Italian term or phrase: concorso in contraffazione
Il problema è quello della contraffazione indiretta e del concorso in contraffazione.

(Satz aus einem Gerichtsurteil)

Und hier noch ein Satz, in dem dieser Begriff aufscheint:

Il d.lgs .... non contiene nessuna disposizione espressa sulla contraffazione indiretta e sul concorso in contraffazione, e le fattispecie sono di riscostruzione giurisprudenziale.

Hat jemand eine Idee dazu?

Danke im Voraus für Beiträge!
FR-IT-DE
Austria
Local time: 05:35
German translation:Beihilfe zur Fälschung
Explanation:
kann hier in Bezug auf "concorso" nicht auch ein "mitwirkendes Verschulden" oder ein "Zusammentreffen von schuldhaften Umständen" im Sinne einer Mittäterschaft oder Beihilfe gemeint sein?
Dann hätte der Betreffende bei der "contraffazione indiretta" das Produkt nicht selbst gefälscht, sondern lediglich einen Beitrag zur Fälschung geleistet.
Es kommt halt auf den Kontext an.
Selected response from:

MWesthagen (X)
Grading comment
Ja, das passt inhaltlich sehr gut in den Kontext. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Zusammentreffen von Fälschungstatbeständen
Karin Sander
3Beihilfe zur Fälschung
MWesthagen (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zusammentreffen von Fälschungstatbeständen


Explanation:
Bei **contraffazione indiretta** handelt es sich um eine **Fälschung bzw. Verletzung des Urheberrechts in Teilen eines Produkts**. Also wenn nicht das gesamte Produkt eine Fälschung ist, sondern Teile eines geschützten Produktes kopiert wurden und in ein anderes Produkt eingebaut wurden. Dazu habe ich einen link weiter unten gesetzt. Da findest du ein Urteil aus Turin zu einer Nespresso-Klage.
Ich hoffe das hilft ein bißchen.


    Reference: http://www.callegarimartinimanna.it/tag/contraffazione-indir...
Karin Sander
Germany
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke für die Antwort. Der Wortlaut passt nicht so ganz in den Kontext, aber ich werde versuchen, ihn passend umzuformulieren.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beihilfe zur Fälschung


Explanation:
kann hier in Bezug auf "concorso" nicht auch ein "mitwirkendes Verschulden" oder ein "Zusammentreffen von schuldhaften Umständen" im Sinne einer Mittäterschaft oder Beihilfe gemeint sein?
Dann hätte der Betreffende bei der "contraffazione indiretta" das Produkt nicht selbst gefälscht, sondern lediglich einen Beitrag zur Fälschung geleistet.
Es kommt halt auf den Kontext an.

Example sentence(s):
  • Beispiel: concorso in omicido - Beihilfe zum Mord
MWesthagen (X)
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja, das passt inhaltlich sehr gut in den Kontext. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search