GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Nov 25, 2019 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja Schuck Italy Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | laufende Nummer |
| ||
4 | Laufnr. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
laufende Nummer Explanation: laufende Nummer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cron. Laufnr. Explanation: Falls du die Abkürzung erhalten willst, ist auch Laufnr. gebräuchlich. Je nachdem, ob für das Gericht oder andere Gebiete wie im Notariat nach Abkürzeungen suchst, gibt es weitere Begriffe wie Urkundenrolle Nr. Dein Text kommt jedoch nicht aus dem Notariat. In der Schweiz ist Laufnr. gebräuchlicher, Laufnr. wird jedoch auch in Deutschland verwendet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.