Zitat Giovanni Verga I Malavoglia

German translation: Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner Stimme zuhören

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Il mare non ha paese nemmeno lui, ed è di tutti quelli che lo sanno ascoltare
German translation:Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner Stimme zuhören
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

18:30 Aug 23, 2017
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Zitat
Italian term or phrase: Zitat Giovanni Verga I Malavoglia
Il mare non ha paese nemmeno lui, ed è di tutti quelli che lo sanno ascoltare (Giovanni Verga)

Weiß jemand, wie die offizielle Übersetzung lautet, so es diese gibt. Ich habe leider nur die ital. Ausgabe zur Hand.

Danke!
Andrea Bauer
Italy
Local time: 12:53
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören
Explanation:
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner Stimme zuhören

[ Il mare non ha paese nemmeno lui, ed è di tutti quelli che lo sanno ascoltare ]

S. 12 von 15 (oben rechts)
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören
http://re.lampo.it/k-content/lampor/themes/lampor/html/fileb...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-23 19:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

S. 12 von 15 (oben rechts)
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören, hier und da, wo die Sonne auf- und untergeht. (Giovanni Verga).
http://re.lampo.it/k-content/lampor/themes/lampor/html/fileb...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:53
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il mare non ha paese nemmeno lui, ed è di tutti quelli che lo sanno ascoltare
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören


Explanation:
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner Stimme zuhören

[ Il mare non ha paese nemmeno lui, ed è di tutti quelli che lo sanno ascoltare ]

S. 12 von 15 (oben rechts)
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören
http://re.lampo.it/k-content/lampor/themes/lampor/html/fileb...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-23 19:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

S. 12 von 15 (oben rechts)
Das Meer hat auch keine Heimat, es gehört allen, die seiner. Stimme zuhören, hier und da, wo die Sonne auf- und untergeht. (Giovanni Verga).
http://re.lampo.it/k-content/lampor/themes/lampor/html/fileb...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Super, danke, da wäre ich mit meiner Version, die ich vorgesehen hätte, gar nicht so weit entfernt gelegen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search