15:15 Nov 19, 2018 |
Italian to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 17:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Taxiert |
| ||
3 | nicht abgeglichen / unstimmig |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Taxiert Explanation: Sinonimo di tassato |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht abgeglichen / unstimmig Explanation: Forzare la quadratura – Al fine di attivare tutte le possibili sinergie con datori di lavoro e intermediari al fine di dare definibilità al maggior numero di denunce contributive squadrate attualmente giacenti, a decorrere dal 15 settembre 2015 l’INPS forzerà la quadratura dei D.M. virtuali di competenza fino a dicembre 2014 in base a criteri e modalità che differiscono a secondo che la denuncia sia provvisoria (DM10 provvisorio) o anomala (DM10 anomala). Reference: http://francescosecli.com/2015/09/21/inps-occhio-alle-denunc... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.